Nascida e criada em Portugal. Já morei na Polónia, no Brasil, na República Checa e agora é a Suécia que me acolhe.
O meu blogue, tal como o meu cérebro, é uma mistura de línguas. Bem vindos!

Born and raised Portuguese. I have lived in Poland, Brazil, Czech Republic and now I'm in the beautiful Sweden.
My blog, just like my brain, is a blend of languages. Welcome!

sábado, 20 de agosto de 2016

Scottish Highlands

Last time I had been in Edinburgh was back in 2011. It was summer. My sister was on vacation and joined as well. Johan had just defended his Ph.D. thesis and was about to move out of Scotland. After being in the city for a couple of days we decided to take an excursion to the Scottish Highlands. There's a lot to see in the Highlands, as it is a very rich area in history, and probably the best way to visit the area is to rent a car, but there are also many excursions by bus. We found a bus tour that took us to a few iconic sights and we had a good time. The weather helped! For some reason, that trip never got posted here and I took the chance to do it now. 

A última vez que tinha estado em Edimburgo foi em 2011. A minha irmã estava de férias e encontramo-nos lá. O Johan tinha acabado de defender a sua tese de doutoramento e estava prestes a mudar-se da Escócia. Depois de estarmos na cidade uns dias decidimos fazer uma excursão pelas Terras Altas escocesas (Highlands). Há muito para ver porque é uma área muito rica em história. Provavelmente a melhor maneira de visitar as Highlands é alugando um carro, mas também existem muitas excursões de autocarro. Encontramos uma que gostamos e que nos levaria a vários sítios interessantes e gostamos muito. O tempo ajudou! Esta viagem acabou por nunca ser documentada aqui, sabe-se lá porquê, e aproveitei para falar sobre ela agora.

 The highland cows / As vacas das terras altas


 Glencoe

Glencoe is actually a village that is located on the site of the Massacre of Glencoe in 1692, in which 38 members of the Clan MacDonald of Glencoe were killed by forces acting on behalf of the government of King William III following the Glorious Revolution. The village is surrounded by spectacular mountain scenery and is popular with serious hill-walkers, rock and ice climbers. It has been seen in numerous films, including Harry Potter and the Prisoner of Azkaban as the home of Hagrid, and the 2012 James Bond movie Skyfall, also known from Ian Fleming's original novels as the birthplace of James Bond's father Andrew Bond. It is a very special place and its beauty is unique.

Glencoe é uma aldeia localizada no sítio onde ocorreu o Massacre de Glencoe em 1692, no qual morreram 38 membros do clã MacDonal de Glencoe pelas mãos de forças do governo do rei William III, a seguir à Revolução Gloriosa. A aldeia é rodeada por montanhas espectaculares e muito populares para caminhadas de nível difícil e escalada. Esta área tem servido de cenário em vários filmes, como por exemplo em Harry Potter e o prisioneiro de Azkaban, onde era a casa de Hagrid e em 2012 no filme Skyfall de James Bond. Nos livros de Ian Fleming, que deram origem aos filmes de James Bond, esta área é também conhecida como o local onde nasceu o pai de James Bond, Andrew Bond. É um local deveras especial e de uma beleza inacreditável.

Still Glencoe. Look how small I am! / Ainda em Glencoe. Tão pequena que sou!


 Loch Ness (from the bus, therefore blurred) / Loch Ness (do autocarro, logo desfocada)

 Urquhart Castle, the highlight of our tour / Castelo de Urquhart, o ponto alto da excursão


Urquhart castle sits on the shore of Loch Ness and it is one of the largest in area in Scotland. The present ruins date from the 13th to the 16th centuries, though built on the site of an early medieval fortification. Founded in the 13th century, Urquhart played a role in the Wars of Scottish Independence in the 14th century. The place breathes history and the best of all is that one can go about exploring it all. It was our favourite sight that day. How couldn't it be?

O castelo de Urquhart fica na margem de Loch Ness e é um dos maiores castelos na Escócia em área. As ruínas actuais são de entre os séculos XIII e XIV. No entanto, foram construídas sobre uma fortificação já existente na altura, que se julga ser da era medieval. Fundado no século XIII, Urquhart teve um papel importante durante as guerras da independência da Escócia, no século XIV. No castelo inteiro se consegue sentir a presença de uma história tão rica e o melhor de tudo é que se pode visitar e explorar tudo. Foi a nossa parte preferida da excursão. Como poderia não ser?






 Me and my sister having fun / Eu e a minha irmã a divertirmo-nos à grande


The tour ended with us navigating in the famous Loch Ness. Loch Ness is the second largest Scottish loch (the gaelic word for lake) by surface area (56 km2). It is quite large and very deep (230m is the deepest point), so in volume it is actually the biggest. It contains more fresh water than all the lakes in England and Wales combined! It is most famous for the alleged sightings of the cryptozoological Loch Ness Monster, also affectionately known as "Nessie". Of course we saw Nessie, but shiuuu, don't tell anyone...

A excursão terminou connosco a navegar no famoso lago Loch Ness. Loch Ness é o segundo maior loch escocês (loch é gaélico para lago) em área de superfície (56 Km2). No entanto é também muito profundo (a parte mais funda chega aos 230m), portanto em volume é o maior lago. Existe mais água doce em Loch Ness do que em todos os lagos de Inglaterra e País de Gales juntos! É famoso por os supostos avistamentos do Monstro de Loch Ness, carinhosamente apelidado de "Nessie". Claro que nós vimos a Nessie, mas shiuuu, não digam a ninguém...

Urquhart castle view from the lake / Castelo de Urquhart visto do lago 

It was really nice to write this post today, and remember this wonderful day we had in the Highlands. I would happily go back and explore other castles and beautiful sights in Scotland. I hope you enjoyed it as well. 
Foi muito bom escrever este post hoje e recordar este dia fantástico que passamos nas Terras Altas escocesas. Gostava de lá voltar para explorar outros castelos e locais da Escócia. Espero que tenham gostado também. 

3 comentários:

  1. Just beautiful! The blues and greens are so vibrant. Mood lifting, for sure!

    ResponderEliminar
  2. Oh wow! Me and my sister loved this castle! Truly an amazing place. I just loved Scotland. AND how lucky are you to be living in Sweden, that was a beautiful place too!!

    ResponderEliminar

Adorava saber das vossas voltas. Escrevam!
I would love to hear more about you. Feel free to comment!