Nascida e criada em Portugal. Já morei na Polónia, no Brasil, na República Checa e agora é a Suécia que me acolhe.
O meu blogue, tal como o meu cérebro, é uma mistura de línguas. Bem vindos!

Born and raised Portuguese. I have lived in Poland, Brazil, Czech Republic and now I'm in the beautiful Sweden.
My blog, just like my brain, is a blend of languages. Welcome!

quinta-feira, 20 de julho de 2017

Wandering around in Régua

Not all those who wander are lost...

We were definitely not lost, but simply left ourselves wander on the slopes that surround the river. Here is a small summary of what our eyes could capture. No further words needed. Believe me.

Nem todos os que vagueiam estão perdidos...

Nós definitivamente não estávamos perdidos, mas simplesmente nos deixamos perder pelas encostas que cercam o rio. Aqui está um pequeno resumo do que nossos olhos capturaram. Não são necessárias mais palavras. Acreditem em mim.

























terça-feira, 18 de julho de 2017

Peso da Régua - Portugal


Régua doesn't need more words to be described. It's a city that grew up on the slopes of the river and lives off wine and tourism. It's location and size makes it the perfect base to explore the Douro region, as it's close to all the good and interesting spots. Régua itself is also a pleasant place to enjoy yourselves. 

A Régua não precisa de muitas palavras para ser descrita. É uma cidade que cresceu nas encostas do rio Douro e vive do vinho e do turismo. A sua localização e tamanho tornam a cidade na base perfeita para explorar o Douro, pois está perto de todos os locais de interesse. A Régua em si é também um lugar agradável para passear.




We met a television crew filming a cooking show with the Portuguese chef Kiko. We even got to talk to him and found out he loves running, just like us! 
Encontramos uma equipa de televisão enquanto filmavam um show de culinária com o chefe Kiko. Estivemos à conversa com ele e descobrimos que ele gosta de correr como nós!



We also visited different wine producers: Porto Réccua vinhos, in the city center and Quinta do Vallado, just outside the city.
Visitamos também dois produtores de vinho: Porto Réccua vinhos, no centro da cidade e a Quinta do Vallado, fora da cidade mas perto.






 View from Quinta do Vallado / Vista da Quinta do Vallado



domingo, 16 de julho de 2017

Douro river cruise


Peso da Régua is located by the Douro river and one of the biggest cities in the Douro wine region. In this previously written post I showed how one can get there from the east - driving in the best road in the world. Today I will show you how to get there from west, where Porto, the second largest city in Portugal is located. A couple of years ago we did a Douro river cruise. We boarded in Porto early in the morning and arrived in Régua just after lunch, getting breakfast and lunch on the cruise. 

Peso da Régua fica à beira do rio Douro e é uma das maiores cidades da região vinícola do Douro. No post que escrevi antes mostrei como se pode chegar lá pelo lado a este - conduzindo pela melhor estrada do mundo. Hoje quero mostrar-vos como chegar lá de oeste, começando no Porto, a segunda maior cidade de Portugal. Há alguns anos fizemos um cruzeiro no rio Douro, começando no Porto de manhã cedinho e chegando à Régua a seguir ao almoço, e comendo o pequeno almoço e o almoço a bordo do cruzeiro.


 The day started out foggy and misty, but it turned out to be quite warm and sunny as we got to our destination. 
O dia começou nublado e cinzento, mas acabou por se tornar bastante quente e ensolarado quando chegamos ao nosso destino.




The cruise had a sunny deck where we could enjoy the views and take pictures of the small villages we passed by.
O cruzeiro tinha um deck ao sol onde podíamos apreciar a paisagem e tirar fotos das pequenas povoações que passavamos.



 Cool reflections on the waters / Reflexos engraçados na água

 Porto Carvoeiro

 A sister cruise which was following us / Um cruzeiro semelhante que nos seguiu durante a viagem


And because we were in the Douro region and on vacation we allowed ourselves a glass of port wine before lunch. 
E porque estávamos na região do Douro e de férias permitimo-nos um copo de vinho do porto mesmo antes do almoço.


The Douro river is quite broad near Porto, but as we navigate towards Régua it gets narrower. As the river gets narrower, the surrounding slopes get higher and more steep, and the number of vineyards increases. 

O rio Douro é bastante largo perto do Porto, mas vai ficando mais estreito quando navegamos em direção à Régua. À medida que fica mais e mais estreito, as encostas em volta ficam mais altas e íngremes, e o número de vinhas aumenta.







In my opinion the landscape also gets better and better as you navigate towards the interior of the country. I just love all the vineyards on the slopes.

Na minha opinião, a paisagem também fica mais e mais bonita quando navegamos para o interior do país. Eu adoro aquelas vinhas espalhadas pelas encostas.

 Arriving in Régua and its famous bridges / Ao chegar à Régua com as suas pontes



Isn't it all gorgeous? And what about the vineyard in the last picture? It is actually in that wine estate that me and Johan will have a big party next year to celebrate our wedding. This picture was taken a few years ago when we had no idea about that! Life is funny in many ways.

Não é tudo lindo? E a vinha na última foto? Na verdade é nessa quinta que eu e Johan faremos uma grande festa no próximo ano para celebrar o nosso casamento. Esta foto foi tirada há alguns anos, quando não fazíamos idéia de que a íamos escolher! Às vezes a vida é engraçada.