Nascida e criada em Portugal. Já morei na Polónia, no Brasil, na República Checa e agora é a Suécia que me acolhe.
O meu blogue, tal como o meu cérebro, é uma mistura de línguas. Bem vindos!

Born and raised Portuguese. I have lived in Poland, Brazil, Czech Republic and now I'm in the beautiful Sweden.
My blog, just like my brain, is a blend of languages. Welcome!

quinta-feira, 18 de agosto de 2016

Edinburgh

The castle from afar / O castelo visto de longe

Edinburgh is not only the Royal Mile, as you might imagine. It is the meadows, a green area where people go and play, barbecue or simply lay down with a book. It is the uncountable pubs spread all over the city. It is Princes street and its shops. It is Arthur's seat and the gorgeous view from the top. It is entertainment (museums, festivals, musicals, comedy shoes, etc.). And much more. 

Edimburgo não é só o Royal Mile como podem imaginar. É também the meadows, uma area verde enorme onde se pode jogar, fazer grelhados ou apenas deitar e ler um livro. É também os seus bares incontáveis espalhados pela cidade. É Princes street e as suas lojas. É o Arthur's seat e a vista fantástica no topo. É entretenimento (museus, festivais, musicais, espectáculos de comédia, etc.). E muito mais.



Left: Princes street gardens - each bench has an inscription and it's in memory of someone who passed. Anyone can donate a bench to the city. A beautiful memory I say; 
Right: Scott Monument - a Victorian Gothic monument to the Scottish author Sir Walter Scott. It is the largest monument to a writer in the world.
Esquerda: os jardins de Princes street - cada banco de jardim tem uma inscrição e é em memória de alguém que já não está entre nós. Qualquer pessoa pode doar um banco à cidade. Uma recordação bonita acho eu; 
Direita: Monumento Scott - um monumento de estilo gótico e victoriano em honra do escritor Sir Walter Scott. É o maior monumento do mundo dedicado a um escritor.


Left: View from Princes street / Esquerda: vista de Princes street
Right: Princes street gardens / Direita: Jardins de Princes street

St. Andrew square / Praça de St. Andrew


 Botanic gardens / Jardins Botânicos




Backside of the Royal Palace. The church is in ruins, but it must have been magnificent!
O lado de trás do Palácio Real. A igreja está em ruínas mas deve ter sido uma igreja e tanto!


Holyrood park and one of the best skies we photographed this year!
Parque de Holyrood e um dos céus mais bonitos que já fotografamos este ano!


Holyrood park with a view over Arthur's seat.
Parque de Holyrood com vista para Arthur's seat.

Arthur's Seat is the largest of the three parts of the Arthur's Seat Volcano and is the main peak of the group of mountains in Edinburgh, forming most of Holyrood Park. The hill rises to a height of 250m and provides beautiful views over the city. Its top can be reached by any direction as there are many different paths around. The climb to the top is easy, especially if taking the most common path, from the east. Walking this path one gets slowly more and more of the view (below).
Arthur's Seat é uma terça parte, e a maior, do vulcão de Arthur's Seat e é o pico principal das montanhas que rodeiam Edimburgo, formando uma grande parte do parque de Holyrood. O pico está a cerca de 250m e oferece vistas fantásticas sobre a cidade. A subida até ao topo pode ser iniciada de qualquer um dos lados, uma vez que existem vários trilhos diferentes. A subida é fácil, principalmente se se fizer através do caminho mais comum, a este. Ao subir por este caminho vai-se lentamente vendo mais e mais da cidade (em baixo).

 View over the castle / Vista sobre o castelo

View from the north path, to a small lake and the Firth of Forth, the water that later becomes the ocean. (The photos just above and just below were taken 5 years ago.)
Vista do trilho a norte sobre um pequeno lago e sobre o Firth of Forth, o pedaço de água que mais tarde mistura com o oceano. (As fotos em cima e em baixo foram tiradas há 5 anos.)


The crags, on the way to Arthur's Seat. One can climb here, but a free license is necessary. 
Os penhascos a caminho de Arthur's Seat. Pode fazer-se escalada aqui desde que se obtenha uma licença que é gratuita.

View over the suburbs, with its typical few-story houses.
Vista sobre os subúrbios, com as suas casas tipicamente mais baixas.

Don't get scared, because the path is this one but it goes around the hill, not straight up. The people you see are climbing using the more straight way. 
Não se assustem, porque o caminho é este, mas continua em volta da montanha, não sobe a pique. As pessoas que se vêem na foto estão a escalar pelo trilho mais a direito.

Almost on top / Quase no topo


 Johan enjoying the view, almost at sunset / O Johan a apreciar a vista, quase ao pôr do sol



Since it was summer, sunset was quite late and we were too hungry to wait for it at the top. Still, on the way down we got another beautiful sunset sky. I don't know if the sunset is always beautiful like this or if Edinburgh simply decided to reward us for going back again. Either way I'm thankful!
Uma vez que estamos no Verão o pôr do sol era tarde e nós tínhamos demasiada fome para esperar por ele no topo da montanha. Ainda assim, enquanto descemos fomos brindados com mais um céu e pôr do sol lindíssimos. Não sei se o pôr do sol é sempre assim ou se foi Edimburgo que simplesmente decidiu nos premiar por termos voltado à cidade. De qualquer das formas estou muito agradecida!



I hope by now I have convinced you all that Edinburgh is well worth a visit!
Espero que por esta altura já estejam todos convencidos a visitar Edimburgo!

8 comentários:

  1. More beautiful photos Sara. Magnificent sunset. I loved the castle at the top of the hill and the Scott Monument is also amazing!

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Thanks Sami! The castle is in a perfect spot in the city and the Scott monument is indeed amazing!

      Eliminar
  2. So beautiful! Your hill climbing reminds me of a hike we did a couple of days ago (more on that in a later post). We hiked through the forest first before coming to an area near the top where you could see the surrounding area. The gardens and architecture is amazing there in Edinburgh.

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Thanks Laurie! Edinburgh is a really beautiful city. I'm looking forward to reading more about your adventures. I have been enjoying reading your posts a lot!

      Eliminar
  3. Gorgeous images! Have a beautiful weekend!

    ResponderEliminar
  4. Ps snow in South Africa is more common than you might imagine!

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Ok, I should really visit SA and learn more about it ;)

      Eliminar

Adorava saber das vossas voltas. Escrevam!
I would love to hear more about you. Feel free to comment!