Nascida e criada em Portugal. Já morei na Polónia, no Brasil, na República Checa e agora é a Suécia que me acolhe.
O meu blogue, tal como o meu cérebro, é uma mistura de línguas. Bem vindos!

Born and raised Portuguese. I have lived in Poland, Brazil, Czech Republic and now I'm in the beautiful Sweden.
My blog, just like my brain, is a blend of languages. Welcome!

quarta-feira, 27 de abril de 2016

St. Margherita / Portofino - Italy


We spent a whole week in Genoa, in the Ligurian region in Italy, also known as the Italian Riviera. Johan had a conference and I went along with him. We only had 2 full days together, as the other ones he would be working or we would be travelling to or from home. We decided to explore the Ligurian region during those days, as we would have the evenings to see more of Genoa itself.

Passámos uma semana inteirinha em Génova, na região da Liguria na Itália, também conhecida como a riviera italiana. O Johan tinha uma conferência e eu fui com ele. Como só tínhamos 2 dias inteiros juntos, porque ele iria trabalhar nos outros, decidimos passa-los a explorar a costa Liguriana, deixando a cidade de Génova em si para os fins de tarde. 


In the first day, we took the train to St. Margherita and we planned to walk to Portofino and to Camogli. It was the only grey day we had the whole week, but fortunately it didn't rain. Portofino ended up being so nice and beautiful that we decided to walk around more there and skip the hike to Camogli. Well, we also found out that the hike Portofino - Camogli would take 5h, and we would be stretching time to do it before sunset. We might have missed some nice views, but the ones we got were already great! Check out our pictures!

No primeiro dia apanhámos o comboio para St. Margherita. O plano era caminhar até Portofino e depois até Camogli. Quando chegamos a Portofino gostamos tanto que decidimos não ir até Camogli e passar mais tempo ali mesmo. Também ajudou o facto de descobrirmos que a caminhada de Portofino a Camogli demorava 5h, e se a fizessemos iamos estar numa luta contra o tempo para a fazermos antes do pôr do sol. Talvez tenhamos perdido algumas vistas bonitas, mas as que vimos já eram fantásticas. Vejam as nossas fotos!

St. Margherita, right off the train station. Not a bad start for sure!
St. Margherita, mesmo à porta da estação. Que belo começo!

On the bottom of the stairs there is a group of men who visited this 2 towns 40 years ago and now they were back to celebrate and remember it. Awesome story! We promised them to go back in 40 years ourselves, so in 2056!!

No fundo das escadas está um grupo de homens que visitaram estas duas vilas há 40 anos atrás e voltaram agora para recordar essa viagem e celebrar. Que história! Nós prometemos voltar daqui a 40 anos, logo em 2056!!



 Statue of Christopher Columbus / Estátua de Cristovão Colombo





The walk to Portofino first goes through the bay and the port of St. Margherita, then it goes along the road and finally a bit higher through a trail in the forest which gives you wonderful views of the sea. The whole thing takes 1h30 - 2h, depending how many times you stop for pictures (many!).

Aqui começamos a caminhar para Portofino. Primeiro passa-se a baía de St. Margherita, depois o porto, depois caminha-se à beira da estrada e finalmente sobe-se um pouco num trilho pela floresta, o que nos dá vistas muito bonitas do mar. O caminho todo leva de 1h30 a 2h, dependendo de quanto se pára para tirar fotos (muito!).



A tree has grown on top of a small cliff. Nature can be powerful!
Uma árvore que cresceu no topo de uma rocha. A Natureza pode ser poderosa!





The trail / A trilha

Portofino - the actual town is hidden in the bay, but we can see some of the boats in the port.
Portofino - a vila em si fica na baía, mas na foto vemos já alguns barcos no porto.




Portofino is a fishing village and a vacation spot, most known for its picturesque harbour with its colourful houses.
Portofino é uma aldeia piscatória e um resort de férias, muito conhecida pelo seu porto pitoresco de casas coloridas. 




A sea of shells / Um mar de conchas


 Trail in the piece of land that's more exposed to the sea. In this area there is Castelo Brown and the church of San Giorgio. 
Trilha que fica no pedaço de terra mais exposto ao mar. Nesta área encontra-se também o Castelo Brown e a Igreja de San Giorgio. 



 Castelo Brown





 San Giorgio



One last photo of Portofino taken near San Giorgio.
Uma última foto de Portofino tirada de San Giorgio.

I understand why so many celebrities go to Portofino on vacation. It is a lovely place! Unfortunately, the prices are also higher here, although still okay to spend a day or two.

Can you imagine yourself relaxing and enjoying a gelato in this beautiful town?


Agora percebo perfeitamente porque é que tantas celebridades escolhem Portofino para passar férias. É um lugar lindo! Infelizmente isso também faz com que os preços sejam mais altos. Ainda assim dá para se passar um dia ou dois.

Conseguem imaginar-se nesta vila linda a relaxar enquanto comem um gelato?


4 comentários:

  1. Wow, Sara! You weren't kidding. This place and your pictures are gorgeous! I don't think I'll ever get to that part of the world, so thank you for sharing your travels with us.

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Thanks Laurie! And these were taken during a gray boring day! I have never been there before and I fell in love with it. The whole region is gorgeous and it is very hard to take bad pictures! I'm happy to share my experience with everybody!

      Eliminar

Adorava saber das vossas voltas. Escrevam!
I would love to hear more about you. Feel free to comment!